"...читать нужно не для того, чтобы понять других, а для того, чтобы понять себя". Эмиль Мишель Чоран

понедельник, 21 ноября 2016 г.

Как правильно: гололёд или гололедица?


В профессиональной речи синоптиков эти слова четко различаются. Гололедица – это только лед на дорогах, который образуется после оттепели или дождя при внезапном похолодании. На дорогах гололедица – хорошо знакомая всем нам фраза из метеорологических сводок. Гололёд – более общий термин. Это лед на любых поверхностях: на земле, на деревьях, на проводах...
А что говорят словари русского языка?
Одни издания поддерживают разделение: гололедицалед на земле, гололед лед на земле и других поверхностях (деревьях, проводах...). В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (4-е изд. М., 1997) гололедица – слой льда на земной поверхности, образовавшийся после оттепели или дождя; время, когда образуется такой слой льда. Гололёд – слой льда на поверхности земли или на предметах, образовавшийся после замерзания капель дождя, мороси; время, когда образуется такой слой льда. То же – в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова
Однако в других словарях значение слова гололедица расширено, допускается его употребление не только при обозначении льда на земле. В «Словаре русского языка» в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой («Малом академическом словаре») гололедица  – ледяная корка на поверхности земли, деревьях, проводах и т. п.; состояние погоды, когда поверхность земли покрыта ледяной коркой. А гололёд  – то же, что гололедица.
В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 4. М., СПб., 2006) у существительного гололедица два значения: 1) состояние погоды, когда поверхность земли, деревья, провода и т. п. покрыты плотным слоем льда, образующимся при замерзании на них капель дождя или тумана и 2) слой плотного льда на поверхности земли, образующийся при замерзании на ней переохлажденных капель дождя или тумана. У слова гололёд в этом словаре тоже два значения: 1) слой плотного льда на поверхности земли, на деревьях, проводах и т. п., образующийся при замерзании на них капель дождя или тумана и 2) то же, что гололедица (в первом значении) (то есть состояние погоды – Прим. Грамоты).
Таким образом, в общем употреблении (не в профессиональной речи) слова гололёд и гололедица часто не различаются, и словари русского языка отражают совпадение в значениях слов. Словари единодушны: и состояние погоды, когда на земле образуется корка льда, и саму такую обледеневшую поверхность можно называть как гололёдом, так и гололедицей. А если лед не на земле, а на других поверхностях (деревьях, проводах)? Здесь единой позиции у лексикографов нет, но всё же многие словари разрешают и в этом случае использовать оба слова: не только гололёд, но и гололедица.
Интересные наблюдения о словах гололёд и гололедица находим в книге В. В. Колесова «Как наше слово отзовется...»: «...Сегодня языковеды решаются сказать, что гололёд и гололедица «абсолютные синонимы» в литературном языке, и только метеорологи различают гололедицу – лед на дорогах, и гололёд – корку льда на деревьях, на проводах и т. д. В действительности же в естественном своем движении происходит перенесение смысла по метонимической смежности: морозная погода без снега – время действия такой погоды – результат ее действия в виде поверхности, покрытой... и т. д. В начале было слово гололедица. Это естественное обозначение погодных условий в зимнее время, по общему типу выражений вроде метелица, непогодица, распутица, заряница, поземица и пр. В русском языке слова женского рода с суффиксом -ица связаны с обозначением временного отрезка длительности какого-то состояния (например, косовица), в том числе и погодного. Вторичность слова гололёд помогает в его распространении, оно заменяет слово гололедица, вытесняя его как собирательно общее по смыслу, но одновременно и более «понятное» современному человеку. Замечательный русский метеоролог А. И. Воейков в 1914 г. развел по смыслу эти слова в специальной научной литературе, но предложенное им слово ожеледь в смысле «гололедица» не привилось. А ведь это было бы терминологически логично: явление погоды – ожеледь, а ее проявление – гололёд. Тогда бы и путаницы не было, потому что гололедица, слово родового смысла, включает в себя и то, и другое» (СПб., 2001, с. 249, 250).
Различай
На дорогах гололедица – в речи синоптиков; ночью и днем слабый гололед или слабая гололедица – в общем употреблении.
Грамота.ру  

Комментариев нет:

Отправить комментарий