Автор
Ю.Сафонова, кандидат
филологических наук,
доцент, член редакционного совета ГРАМОТЫ.РУ.
- Опять
ты в своем репертуаре, опять финт ушами выкинул. Сколько эмоций, сколько
актерства… Оборот в своем репертуаре
- это от актеров. А оборот финт ушами
- чей, в какой профессиональной среде финтят этим органом слуха?
Но сначала о глаголе, он же определяет действие. Итак, глагол финтить. В русском языке финтить с середины XVIII века. Некоторые полагают, что финтить восходит к итальянскому finta - притворство, выдумка. Другие указывают, что финтить в русском через посредство польского из немецкого слова finte. В польском fint - "хитрец", а finta - "уловка и шашни".
В польском из немецкого; в немецком слово finte имело два значения. Первое спортивное, цитирую Лексикон Аделунга (1798 года): "В фехтовальном искусстве - уловка", а дальше уточнение, что это за уловка - "неприметно наносить, отбивать удары". Вот такое искусство, такой финт.
Понятно, что финты сначала закрепились в военной среде, там, где фехтовальное искусство было непременной составной частью искусства профессионального, военного. В карманных словарях первой половины XIX века финты пояснялись: "в фехтовальном искусстве: хитрый оборот, обман, притворство, ложное нападение". Второе значение немецкого слова finte и соответственно русского финт - "коварство, притворство, лесть, обман". Именно это переносное значение через польский и пришло в наш русский язык.
В XIX-XX веках финты остались финтами: и в спорте, и вне его. Общее значение спортивного финта - "обманное движение, в фехтовании - ложный выпад", а в футболе (цитирую): "Обманное движение ногами и туловищем, которые футболисты, владеющие мячом, применяют с целью перехитрить соперника. Например, соперник ведет мяч. В момент, когда соперник атакует, пытаясь отобрать мяч, дальнейшая задача применяющего финт - уйти с мячом в другую сторону".
Но мне неизвестен спорт, в котором главное - уши или движение ушами. Поэтому очевидно, что финт ушами - это языковой финт, образное выражение. И значение оборота финт ушами - "изощренную уловку, хитрость, неожиданный поступок". И каков каламбур - ведь действительно двигать ушами, то есть буквально совершать финт, почти невозможно.
Потому-то и считается ярким это выражение: в нем сочетаются несоединимое - финт, предполагающий активные ловкие физические движения, и уши - неподвижный орган слуха. Так что финт ушами - это о виртуозе, о виртуозе обмана, уловок.
Лучше финтить спортивно. А уж если и финты ушами выкидывать, то только добрые - ради спортивного интереса.
Комментариев нет:
Отправить комментарий