"...читать нужно не для того, чтобы понять других, а для того, чтобы понять себя". Эмиль Мишель Чоран

среда, 13 августа 2014 г.

Алексей Михеев о самых известных российских омонимах

В каждом языке есть слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся по смыслу. Русский – не исключение; многие слова имеют в нем даже больше двух значений.

Самые популярные, хрестоматийные примеры – это слова «коса» и «ключ».

Коса как прическа – это несколько прядей длинных волос, сплетенных вместе; носят их в основном женщины, хотя небольшие косички могут встречаться и у мужчин. Второе значение слова «коса» – это сельскохозяйственный инструмент: длинная, узкая, остро заточенная железная полоса, использующаяся для того, чтобы косить траву.

А вот в виде старухи с косой принято символически изображать смерть. И совмещение двух этих значений дает каламбурное словосочетание «девушка с косой», где «коса» может быть прочитана не только как прическа, но и как метафорический атрибут смерти – и тогда оно звучит макабрически. Кроме того, есть и «морская коса» – это длинная прибрежная отмель, такой песчаный «полуостров», похожий на железную косу.

Ключ – это то, чем открывают что-то закрытое на замок: двери, сейфы и т.п. Производное от этих значений – «ключ» в значении «особый тип инструмента»: в выражении «гаечный ключ» – это просто инструмент для откручивания гаек, а в выражении «ключ от шифра» – это метафорическое название алгоритма, используемого для дешифровки. Образованное от этих «типов» ключа прилагательное «ключевой» означает «главный, основной, решающий»: например, «ключевой момент» какого-либо события или «ключевой элемент» какой-либо структуры. Ключом называют также родник: источник чистой, свежей и прохладной воды. Ну, а третье значение используется в музыкальной грамоте: «скрипичный ключ» ставится в начале каждого «нотного стана».
 
Три совершенно разных значения имеет слово «мат». Во-первых, это шахматный термин: объявить мат королю противника – значит завершить партию победой. Как материальный объект мат – это большая мягкая подстилка; в данном значении слово употребляется прежде всего в сочетании «гимнастический мат» – то есть мат, использующийся на спортивном помосте (например, для приземления после опорного прыжка). А третье значение является в наши дни, безусловно, самым распространенным: мат – это обобщенное название для самой грубой нецензурной лексики.
 
Сейчас активно обсуждается принятый недавно закон о запрете с 1 июля мата на телевидении, в кино, литературе, СМИ, на концертах и в театральных постановках. Границы бранной лексики достаточно размыты (какие-то слова являются более пристойными, а какие-то – менее), и дискуссии о том, что именно должно подпадать под категорию «запретного» мата, ведутся давно; на сегодняшний день специалисты пришли к выводу, что матом являются четыре базовых корня (грубо называющие, соответственно, два органа, процесс и «продажную женщину»), а также все слова, производные от них.

Три значения имеет и слово «класс». Применительно к школе – это помещение для учебных занятий, а также указание на год обучения: первый класс, второй класс и т.д. Однако в другом значении – «уровень качества» – те же самые словочетания имеют иной смысл: первый класс (например, в поезде) – самый лучший, второй класс – чуть похуже, а третий – самый плохой (здесь «класс» – это синоним «сорта»). И прилагательное «первоклассный» вовсе не означает «ученик первого класса» (его зовут «первоклассник»), а «отличный»: например, можно сказать «первоклассный десятый (школьный) класс». Ну а третье значение – социальное: рабочий класс, класс буржуазии, средний класс.
 
Слово «пост» до недавнего времени тоже имело два значения. Сторожевой пост – это место, на котором несет вахту часовой, что-либо охраняя; впоследствии это значение расширилось и постом стали называть служебную (как правило, начальственную) должность – пост директора, важный пост, ответственный пост. В совершенно ином значении «пост» употребляется в словосочетании «религиозный пост» – это установленный церковным календарем период воздержания от мясной пищи (соответствующий глагол – «поститься»). А третье значение возникло с появлением в интернете социальных сетей, где «пост» – это некое высказывание, запись на своей странице; возник даже совершенно новый глагол «запостить», который означает «опубликовать» что-то в сети.
 
Еще одно слово, которое приобрело свое третье значение как результат процесса иноязычных заимствований – это «лук». По-русски лук – это, во-первых, растение, овощ, а во-вторых, древнее стрелковое оружие – лук со стрелами. А совсем недавно в молодежном сленге широко распространилось английское слово look в значении «визуальный образ человека»; и этот вариант уже можно считать третьим русским омонимом «лука».

А вот у слова «вал» можно насчитать еще больше значений. Валом может быть некая земляная насыпь: на Садовом кольце вокруг центра Москвы до сих пор остались старые названия улиц «Земляной вал» или «Коровий вал» – на их месте раньше были оборонительные валы-стены. На море вал – это высокая штормовая волна: знаменитая картина российского живописца-мариниста Айвазовского называется «Девятый вал». Одна из важных частей автомобиля и других движущихся механизмов именуется «карданным валом». А в экономике «вал» – это один из важных количественных показателей объема производства: так сокращенно называют величину валового (совокупного) продукта отдельного предприятия, отрасли или страны в целом.
 
Любопытны и метафорические смыслы родственного «валу» глагола «валить». В основном значении – это создавать некий материальный «вал»: например, можно «навалить кучу» чего-либо. Однако слово «валить» может означать и нечто противоположное: например, «свалить памятник» – это сбросить его с постамента. А еще одно, уже сленговое значение, трудно вывести из этих двух: «валить из страны» – это «уезжать, эмигрировать». И ставшее популярным в последние пару лет в оппозиционных кругах выражение «пора валить» звучит поэтому не слишком определенно: то ли это «пора свергать власть», то ли «пора покидать Россию»?