Виктор Платонович Законов из города Николаев, Украина, пишет: "В последнее время многие телепередачи, "мыльные оперы" и так далее, захламлены авторами разными словами, например, “круто, супер, классно, клево” и другими.
Я убежден, что авторы демонстрируют этим свое убожество, полное отсутствие у них культуры русской речи. Часто в официальных передачах употребляются такие слова, как "кастинг", "эксклюзив" и так далее.
Смысл использования этих слов нам понятен, но этих слов ни в одном из множества имеющихся у меня словарей я не нашел.
Откуда подобные слова появились? Может быть, я просто отстал от “моды”?
Откуда некоторые из этих слов, вестимо - из американского варианта английского языка.Кастинг происходит от английского casting, восходящего к глаголу to cast - выбраковывать, первоначально лошадей.
Сегодня кастинг - это, согласно одному из словарей, "Предварительный отбор девушек на конкурсах красоты, актеров для фильма и тому подобное". У лошадей, судя по современному употреблению слова кастинг в русском языке, кастинга нет. Видимо, любой отбор претендентов на конкурс можно назвать кастингом.
Но для интеллектуальных игр, например, "Что? Где? Когда?", вряд ли проводят кастинг. А вот для сомнительной, с моей точки зрения, передачи "Дом-2" кастинг проводят, хотя выбраковывая, отбраковывая, оставляют только брак.
Теперь вопрос о кастингах перед съемками фильмов. Фильмы снимают давно, когда и слова кастинг не было. Как же этот процесс именовался? Это слово - пробы. Настоящие актеры так и говорят: "Я прошел пробы. Меня пригласили на пробы".
В слове пробы весь смысл процесса - попробуй сыграть роль так, чтобы твое актерское видение совпало с режиссерским. Чтоб такую пробу сыграть, нужно выложиться по полной. Ты пробуешь сыграть, а режиссер тебя пробует на роль. Это проба, работа, а не кастинг.