"...читать нужно не для того, чтобы понять других, а для того, чтобы понять себя". Эмиль Мишель Чоран

понедельник, 28 апреля 2014 г.

Русский устный. Что значит слово "заря"?

Юлия Сафонова
"Увидел в газете сообщение о фестивале "Кремлевская зоря", - пишет нам слушатель, - был удивлен написанием зоря. Изменились правила?"

Отвечаем. Удивление прежде всего связано с тем, что слушатель наш читал текст. Написание ошибок не содержит. Да, именно так правильно: зоря. Как произносим зоря, так и пишем. В русском языке есть два слова зоря и заря.

У слова заря три значения. Первое: яркое освещение горизонта перед восходом или после захода солнца. Эту зарю видел каждый. Эта заря часто ассоциируется с крылатыми словами На заре ты ее не буди, На заре она сладко так спит. Кстати, это строчки стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета из цикла "Весна".

Второе значение слова заря: зарождение чего-нибудь нового, радостного. Эта заря часто ассоциируется с крылатыми словами на заре туманной юности. А эти слова – начальная строка стихотворения Алексея Васильевича Кольцова "Разлука".

Есть и третья заря. Согласно словарям это утренний или вечерний военный сигнал, который исполняет оркестр или горнист, трубач, барабанщик. А в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова это значение слова заря истолковано так: сигнал к вечернему сбору в казармах, в лагерях, с пометой "военное, устарелое".

Вот этот сигнал в русском языке имеет два варианта обозначения – заря и зоря. В обороте бить зорю сохранился устарелый вариант - зоря. Этот же устарелый вариант и в названии состоявшегося в 2007 году фестиваля "Кремлевская зоря". И неслучайно: традиционные участники фестиваля - подразделения почетной охраны глав государств, военно-оркестровые коллективы. А это военные музыканты, которые зорю не раз били и не раз пробьют на этом фестивале, который теперь называется "Спасская башня".

Читать полностью: http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2172317/71886250/