Из
книги Александра Гениса «Уроки чтения. Камасутра книжника»
Глава
«Шибболет»
Шибболе́т, шиббо́лет (ивр. שיבולת, «колос» или «течение») — библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль», который неосознанно выдает человека, для которого язык — неродной.
"...мало что в жизни я люблю больше отечественных суффиксов. В каждом хранится поэма, тайна и сюжет. Если взять кота и раскормить его, как это случилось с моим Геродотом, в “котяру”, то он станет существенно больше – и еще лучше...
...Попробуйте обойтись без суффиксов, и ваша речь уподобится голосу автомобильного навигатора, который не умеет, как, впрочем, и многие другие, склонять числительные и походить на человека. Приделав к слову необязательный кончик, мы дирижируем отношениями с тем же успехом, с каким японцы распределяют поклоны, тайцы – улыбки, французы – поцелуи и американцы – зарплату. Суффиксы утраивают русский словарь, придавая каждому слову синоним и антоним, причем сразу. Хорошо или плохо быть “субчиком”, как я понял еще пионером, зависит от того, кто тебя так зовет – учительница или подружка. Дело в том, что в русском языке, как и в русской жизни, нет ничего нейтрального. Каждая грамматическая категория, даже такая природная, как род, – себе на уме.
– “Умником”, – тонко заметил Михаил Эпштейн, – мы называем дурака, а “умницей” – умного, в том числе – мужчину"...
...Русские
не только говорят, но и пишут иначе. Чтобы воссоздать наш диалог, нужна оргия
знаков препинания. Тот же Довлатов уверял, что пунктуацию каждый автор
придумывает сам, и бесился, когда ему ее исправляли. Я тоже считаю, что
пунктуация не подчиняется корректорам. Все знаки, кроме точки, – : ( ) . ! ; :
? , ” … ” , – условны, недостаточны и произвольны. Они – отчаянная попытка
писателя хоть как-то освоить нашу интонацию, безмерно щедрую на оттенки. Не так
в английском, где и запятую редко встретишь, восклицательный знак на клавиатуре
не найдешь, а точку с запятой, как сказал Воннегут, ставят лишь для того, чтобы
показать, что автор учился в колледже.
Комментариев нет:
Отправить комментарий